籃球資訊9月14日宣 據(jù)美媒報(bào)道,近日說唱歌手Drake的一段歌詞泄露,這段歌詞的內(nèi)容被解讀為Diss前猛龍球星德羅贊。歌詞內(nèi)容如下:
When you was part of the team we used to be planning our Mexico trips in the spring, we must’ve been dealing in the spur of the moment cause why did we think you could get us a ring.
大意是當(dāng)你還在球隊(duì)的時(shí)候,我們經(jīng)常在春季計(jì)劃墨西哥之旅,我們當(dāng)時(shí)一定是一時(shí)興起,因?yàn)槲覀優(yōu)槭裁凑J(rèn)為你能給我們帶來戒指呢?
這段歌詞里有一些雙關(guān)語,其中春季去墨西哥旅行暗指球隊(duì)經(jīng)常在季后賽早早出局,“Spur of the moment” 是一個(gè)英文成語,意思是“一時(shí)沖動(dòng)”、“心血來潮”,而其中的Spur大概率是影射馬刺隊(duì)(Spurs),猛龍正是將德羅贊送至馬刺,換回萊昂納德和丹尼-格林才奪冠。
值得一提的是,德羅贊在猛龍效力時(shí),Drake和他的關(guān)系很好。
體育播報(bào)9月15日宣 曼市德比戰(zhàn),曼聯(lián)0-3不敵曼城,比賽完場(chǎng)前,內(nèi)維爾在節(jié)目中做出點(diǎn)評(píng)。加里-內(nèi)維爾:“以往看到曼...
2025-09-15體育播報(bào)9月14日宣 中甲第22輪,南通支云vs蘇州東吳的比賽因雷暴天氣暫停。南通支云本輪中甲對(duì)陣蘇州東吳,比賽...
2025-09-15體育播報(bào)09月14日宣 英超第4輪,利物浦客戰(zhàn)伯恩利,科爾克茲第38分鐘被換下,羅伯遜登場(chǎng),斯洛特在場(chǎng)邊向科爾克茲解...
2025-09-15體育播報(bào)9月14日宣 在本輪英超,利物浦1-0險(xiǎn)勝伯恩利。薩拉赫打進(jìn)點(diǎn)球完成絕殺,以下為他在本場(chǎng)數(shù)據(jù):比賽時(shí)間90...
2025-09-15體育播報(bào)09月14日宣 中超第24輪,除改期至10月4日的梅州客家vs青島海牛外,其余比賽均結(jié)束,積分榜如下↓...
2025-09-15